Esta cuarentena, hemos aprendido dos cosas: a cocinar y a aprender a usar Tik Tok… parece broma pero es en serio.
Si no eres de los que ha bajado la aplicación, de todos modos te sabes las canciones que todos sus usuarios bailan a diario. Entre las famosas melodías se encuentra ‘Simarik’ (‘Kiss Kiss’ o mimada/malcriada) una canción de 1997 interpretada por el cantante turco, Tarkan.
Tarkan es un intérprete de 47 años de edad que lleva activo en la industria musical desde 1992. A Tarkan Tevetoğlu también se le conoce como El príncipe del Pop turco y hoy en día sigue deslumbrando a sus fanáticos. Tarkan es originario de Alemania, pero criado en Turquía y ha sido uno de los pocos europeos en sobresalir en el mundo, sin la necesidad de cantar en inglés. El cantante ha recibido varios premios en la industria de la música y muchas nominaciones. Aunque tu todo este tiempo hayas pensado que fue un ‘one hit wonder’.
Si perteneces a la época de oro, no solo reconocerás ‘Simarik’ solo por TikTok, sino porque fue y de vez en cuando sigue siendo, una canción muy sonada en las discotecas. De hecho, el video musical, seguramente te sonará bastante familiar, pues a pesar de no saber el significado de la letra, la canción tiene una melodía pegajosa y cómo olvidar el “besito” en medio de tanta palabrería sin sentido (para los occidentales).
En la nueva plataforma de videos, ha circulado popularmente un video en donde se dan a conocer y nos explican el significado de algunas frases de ‘Simarik’. El tiktokero decidió elegir estas frases: «Seni gidi fındıkkıran», «Yılanı deliğinden çıkaran», «Kaderim püsküllü belam» y «Yakalarsam» (mua mua).
Según el usuario Ángel Aranda, las frases significan lo siguiente: «eres un rompecorazones», «atraes a la serpiente del agujero», «mi destino es mi gran angustia» y finalmente «Yakalarsam», significa «Sí te atrapo» y seguido de esta frase, vemos a las mujeres turcas del video musical, mandando los besitos.
Se trata de @angel.melek1, como el usuario que decidió traducir la canción y se trata de un joven mexicano que últimamente ha utilizado su cuenta de TikTok para enseñarle a los usuarios a hablar en turco.
‘Simarik’ es una canción escrita por Sezen Aksu y formó parte del álbum Ölürüm Sana (Muerte a ti) de Tarkan. El track también ha aparecido en películas como Beau travail y XX/XY. Existen muchas versiones oficiales en otros idiomas, pero ninguna en español.
Gracias Ángel por la traducción y recordarnos esta canción que a muchos nos brinda buenos recuerdos. Podría hablar de amor, pero… ¿qué te dice esta letra a ti?
Letra: ‘Simarik’ – Tarkan
Pon tu mano en tu brazo
Me está rompiendo en el medio
Inflar e inflar chicle en la boca
Los golpes descarados descarados
Tal vez por eso me dispararon
No lo tenía
¿Encajará en tu hombría, malcriado?
¿Ha cambiado el mundo?
No te frotes la ceja en el ojo
Los labios son carmesí
Y no hay vergüenza en mi cara
Está sonriendo a mis infieles
¿Así es como vimos a nuestro padre?
Estamos humillados de día
La nueva costumbre ha llegado al antiguo pueblo
Amigos, estamos condenados
¡Galleta de nueces!
El que sacó a la serpiente de su agujero
Mi destino es mi azote con flecos
Si lo atrapo
¡Galleta de nueces!
El que sacó a la serpiente de su agujero
Mi destino es mi azote con flecos
Si lo atrapo
Me caí en tu estufa, nena
Me caí en tu regazo, nena
Me caí en tu calor, nena
El Amén
Me caí en tu estufa, nena
Me caí en tu regazo, nena
Me caí en tu calor, nena
El Amén
Pon tu mano en tu brazo
Me está rompiendo en el medio
Inflar e inflar chicle en la boca
Los golpes descarados descarados
¿Así es como vimos a nuestro padre?
Estamos humillados de día
La nueva costumbre ha llegado al antiguo pueblo
Amigos, estamos condenados
¡Galleta de nueces!
El que sacó a la serpiente de su agujero
Mi destino es mi azote con flecos
Si lo atrapo
¡Galleta de nueces!
El que sacó a la serpiente de su agujero
Mi destino es mi azote con flecos
Si lo atrapo
Me caí en tu estufa, nena
Me caí en tu regazo, nena
Me caí en tu calor, nena
El Amén
Me caí en tu estufa, nena
Me caí en tu regazo, nena
Me caí en tu calor, nena
El Amén
¡Galleta de nueces!
El que sacó a la serpiente de su agujero
Mi destino es mi azote con flecos
Si lo atrapo
Te puede gustar:
El emotivo significado de la canción final en ‘Poco Ortodoxa’ de Netflix
El día que Dave Grohl se enamoró y escribió la mejor canción de Foo Fighters
‘Miedo’: la nueva canción de Rita Indiana que nos enseña la naturaleza del amor