Young Miko and Bizarrap Launch ‘Session 58’ and It Has Everything to Be the Favorite of 2024

6 min de lectura
Young miko and bizarrap launch ‘session 58’ and it has everything to be the favorite of 2024

At just 25 years old, Young Miko is killing it big time and now, all of her fans are excited about her new collaboration with Bizarrap. This is Session 58, a little song in which the Puerto Rican woman (that we love so much) would capture her entire essence and various details of her life as an artist. If you haven’t heard about her yet, without a doubt, this hit is perfect so you can’t stop playing her songs.

Furthermore, it is not the first time that Youg Miko has worked with other great celebrities such as Bad Bunny and Feid. At her young age, she is considered an exponent of trap and reggaeton and honestly, we have more proof than doubts. She now shares credits with the Argentine DJ who has raised the fame of each artist who comes to her studio and makes the best of them explode in a song.

What Is Young Miko’s New Song With Bizarrap About?

Session 58 takes us a little deeper into what Young Miko’s life as a singer could be like and the process she has faced to become a great inspiration for many people and at the same time stand out as a female artist and member of the LGBT+ community in the industry. The Puerto Rican is very secretive about her private life, and that is why few details are known about her; However, something that is visible anywhere is her talent, charisma, and beauty with which she has stolen the hearts of many (including ours). So she surprises us with how much, little, she shares with us about herself in this collaboration with Bizarrap.

Complete Lyrics of Young Miko’s New Song With Bizarrap

¿Cómo llegamos aquí?, no sé a cuántos pies de altura

(How did we get here? I don’t know how many feet high)

Primera clase a Madrid, acá arriba ya no hay cobertura

(first-class to Madrid, up here there is no coverage anymore)

siento que sólo fue ayer, le dije a mami que yo iba a volver

(I feel like it was only yesterday, I told Mommy that I was going to come back)

no sé cuándo la voá ver.

(I don’t know when I’ll see her.)

Pero mientras tanto, andamos en jetski en Mallorca

(But in the meantime, we ride a jetski in Mallorca)

Mientras tanto estamos contando torta,

(Meanwhile, we are counting money,)

la que puede, puede y la que no puede soporta

(The one who can, can, and the one who can’t, supports)

Mi gente está bien manin y eso es lo que importa

(My people are close friends and that’s what matters)

Y ahora pa´la baby estoy joseando daily

(And now for the baby, I am prostituting daily)

Pa´que suba las stories desde el Bentley

(So I can upload the stories from the Bentley)

Sintieron la pressure y ahora están pidiendo tenki

(They felt the pressure and now they are asking for a break)

Esto es blanco y negro, no me hablen de maybe baby

(This is black and white, don’t talk to me about maybe baby)

Aquí corremos fino digo yo no me inclino

(Here we run fine, I say, I don’t lean)

Preguntan que si tienen chance, hmm mejor ni opino

(They ask if they have a chance, hmm I better not even give an opinion)

Yo los saco de la tumba, hablan de mí y los revivo

(I take them out of the grave, they talk about me and I revive them)

Dicen que debo favores, cabrón sí me imagino

(They say I owe favors, bastard, I can imagine)

Si es men yo te vi afuera en la fila pa´mi show,

(Yes, I saw you outside in line for my show,)

claro que sí, yo me acuerdo, cuando hablaste mierda de mí

(Of course yes, I remember, when you talked shit about me)

te pegaste a mi VIP, eres un pussy, puerco

(you hit my VIP, you’re a pussy, pig)

Y si me pillan saliendo es de la entrada de la Prada

(And if they catch me leaving it’s from the entrance of Prada)

Creen que pueden leerme porque me han visto en las portadas

(They think they can read me because they have seen me on the covers)

Biza apaga las luces, déjame a oscura´

(Biza turns off the lights, leaving me in the dark)

Que mi gente prende los flashes si yo pido que lo suban

(That my people turn on the flashes if I ask them to turn it up)

Pero mientras tanto, andamos en jetski en Mallorca

(But in the meantime, we ride a jetski in Mallorca)

Mientras tanto estamos contando torta,

(Meanwhile, we are counting money,)

la que puede, puede y la que no puede soporta

(The one who can, can, and the one who can’t, supports)

Mi gente está bien manin y eso es lo que importa

(My people are close friends and that’s what matters)

Y ahora pa´la baby estoy joseando daily

(And now for the baby, I am prostituting daily)

Pa´que suba las stories desde el Bentley

(So I can upload the stories from the Bentley)

Sintieron la pressure y ahora están pidiendo tenki

(They felt the pressure and now they are asking for a break)

Esto es blanco y negro, no me hablen de maybe baby

(This is black and white, don’t talk to me about maybe baby)

Aquí va otra más pa´los que han estao de siempre

(Here’s another one for those who have been there forever)

Y acho ojalá, ojalá que ustedes nunca me suelten

(And I hope I hope that you never let me go)

Aunque nos vena con champaña que no se pronunciar

(Although he came to us with champagne that cannot be pronounced)

aunque todas las marcas me quieran auspiciar

(although all brands want to sponsor me)

Aunque todas mis exes quieran ser la official

(Although all my exes want to be the official one)

Ahora no significa que yo voy a cambiar, no

(Now doesn’t mean I’m going to change, no)

No significa que yo dejo de ser normal

(It doesn’t mean that I stop being normal)

Puede que antisocial, que no sepa confiar, no es nada personal,

(I may be antisocial, I may not know how to trust, it’s nothing personal,)

Es que si cambian de color no me quiero asociar

(It’s just that if they change color I don’t want to associate)

Sí los míos no pasan, yo no voy ni a entrar

(If mine don’t pass, I’m not even going to enter)

no te sientas mal, no eres tan especial

(Don’t feel bad, you’re not that special.)

Dicen que hablaste de mi pero ando sin señal

(They say you talked about me but I’m without signal)

Pero mientras tanto, andamos en jetski en Mallorca

(But in the meantime, we ride a jetski in Mallorca)

Mientras tanto estamos contando torta,

(Meanwhile, we are counting money,)

la que puede, puede y la que no puede soporta

(The one who can, can, and the one who can’t, supports)

Mi gente está bien manin y eso es lo que importa

(My people are close friends and that’s what matters)

Y ahora pa´la baby estoy joseando daily

(And now for the baby, I am prostituting daily)

Pa´que suba las stories desde el Bentley

(So I can upload the stories from the Bentley)

Sintieron la pressure y ahora están pidiendo tenki

(They felt the pressure and now they are asking for a break)

Esto es blanco y negro, no me hablen de maybe baby

(This is black and white, don’t talk to me about maybe baby)

Who Is Young Miko?

María Victoria Ramírez de Arellano Cardona, better known as Young Miko, was born on November 8, 1997, in Añasco, Puerto Rico. At just 25 years old, she promises to be one of the most outstanding artists in this musical genre. Her stage name has a history. The young woman chose Miko, “daughter of God”, in Japanese, because she is a great lover of anime and everything related to this culture. In 2023, Young Miko was awarded the Rookie of the Year award by Billboard. However, to fulfill this dream, she worked as a tattoo artist.

“The goal was always to start tattooing so I could afford my music dreams and eventually let go of the machine. Thanks to the tattoos I was able to start paying,” she said in an interview for Billboard.

Furthermore, another thing that characterizes her is that her lyrics include themes from the LGBT+ community, which at the same time combines with trap and reggaeton. She defines herself as a queer artist.

“For my beginnings in music… people already know that I am gay, why would I sing to men? Respectfully. If I don’t like men, I’m not going to dedicate a song to one,” she explained.

Currently, Miko is one of the most acclaimed singers… I’m sure her music and talent will be loved for a long, long time.

This story was written in Spanish by Nayeli Párraga in Cultura Colectiva.

Bill belichick leaves new england patriots after 24 seasons
Historia anterior

Bill Belichick Leaves New England Patriots After 24 Seasons

What kind of tantrum is this? Selena gomez reappears on networks within hours of leaving them
Siguiente historia

What Kind of Tantrum Is This? Selena Gomez Reappears on Networks Within Hours of Leaving Them

Lo más reciente de Music

× publicidad

Don't Miss