6 Italian Songs That Prove Why It Is The Language Of Love

In the Divine Comedy –a fundamental piece of Universal and Italian literature– Dante wrote “L‘amore muove il sole e le stelle.” Alighieri was born in Florence, and this stunning cultural milieu is also the setting of E.M. Forster’s A Room with a View, and many other great stories. This saying,”Love moves the Sun and the

Isabel Cara

6 Italian Songs That Prove Why It Is The Language Of Love

In the Divine Comedy –a fundamental piece of Universal and Italian literature– Dante wrote “L‘amore muove il sole e le stelle.” Alighieri was born in Florence, and this stunning cultural milieu is also the setting of E.M. Forster’s A Room with a View, and many other great stories. This saying,”Love moves the Sun and the stars” still holds an important meaning filled with passion and devotion. As you mimic and voice Dante its sweet cadence seduces you. It is no surprise that a language with such rhythmic words like “amore,” “tesoro,” “dolcezza,” and “bellissima” is one of the world’s most romantic languages.


Language of love in italian songs wall w636 h600 - 6 italian songs that prove why it is the language of love

Italian is, without a doubt, one of the most beautiful languages; its rhythm, beat, and intonation is filled with passion. Learning it is not that hard if your native language belongs to the Romance family. If not, one of the best ways to learn it is by listening to songs and singing them out loud. There are great songs that, besides reaching your soul, can help you parlare l’italiano.

Here are some of the most romantic songs that will help you learn this beautiful language.

Con te partiró (Time to Say Goodbye)

We’ll start with the famous singer Andrea Bocelli, whose voice and talent are known all over the world. Bocelli became blind when he was only 12 years old; however, this didn’t stop the tenor from creating a succesfull musical career. In his own words: “Curiously, while nature was taking something really valuable from me, my sight, it was giving me another great gift: music.”

Quando sono solo sogno all’orizzontee mancan le parolesi lo so che non c’è lucein una stanza quando manca il solese non ci sei tu con meu le finestremostra a tutti il mio cuoreche hai acceso chiudi, dentro mela luce che hai incontrato per stradaCon te partirò paesi che non ho maiveduto e vissuto con teadesso sì li vivròcon te partirò su navi per mariche io lo so no, no, non esistono piùcon te io li vivròQuando sei lontana sogno all’orizzontee mancan le parolee io sì lo so che sei con metu mia luna tu sei qui con memio sole tu sei qui con me con me con me con me… con me con meCon te partiròpaesi che non ho mai veduto e vissuto con teadesso sì li vivròcon te partiròsu navi per mari che, io lo sono, no, non esistono piùcon te io li rivivròcon te partiròsu navi per mari che, io lo sono, no, non esistono piùcon te io li rivivròcon te partirò…Io con te! Vivo per lei (I Live for Her)



This is a song charged with such beaut that it will stay in your head for a long time. Just as the previous song. This musical piece praises the value of music and the power it awakens in all of us. Once again interpreted by Bocelli, the song provides a wide vocabulary that can help you a lot to really grasp the language.

Vivo per lei da quando saiLa prima volta l’ho incontrataNon mi ricordo come maMi è entrata dentro e c’è restataVivo per lei perché mi faVibrare forte l’animaVivo per lei e non è un pesoVivo per lei anch’io lo saiE tu non esserne gelosoLei è di tutti quelli cheHanno un bisogno sempre accesoCome uno stereo in cameraDi chi è da solo e adesso saChe è anche per lui, per questoIo vivo per leiÈ una musa che ci invitaA sfiorarla con le ditaAtraverso un pianoforteLa morte è lontanaIo vivo per leiVivo per lei che spesso saEssere dolce e sensualeA volte picchia in testa maè un pugno che non fa mai maleVivo per lei lo so mi faGirare di città in cittàSoffrire un po’ ma almeno io vivoÈ un dolore quando parteVivo per lei dentro gli hotelsCon piacere estremo cresceVivo per lei nel vorticeAttraverso la mia voceSi espande l’amore produceVivo per lei nient’altro hoE quanti altri incontreròAnchè come me hanno scritto in visoIo vivo per leiIo vivo per leiSopra un palco o contro ad un muroVivo per lei al limiteAnche in un domani duroVivo per lei al margineOgni giorno una conquistaLa protagonista sarà sempre leiVivo per lei perché oramaiIo non ho altra via d’uscitaPerché la musica lo saiDa vero non l’ho mai traditaVivo per lei perché mi daPausa e note in libertàCi fosse un’altra vita la vivoLa vivo per leiVivo per lei la musicaIo vivo per leiVivo per lei è unicaIo vivo per lei

Come Primavera (Like Spring)

https://www.youtube.com/watch?v=xxB4h_NxbiU

Il Divo is a band whose talent has been recognized all over the globe. Composed by four men (three tenors and one baritone), Il Divo sings many classical Italian songs. Their voices merge perfectly creating beautiful melodies. Within their repertoire, we can find romantic songs packed with melancholic images and this is exactly the case with Come Primavera.

L’inverno sai finira

e come e arrivato sene andra
e scoigleiera il dolore
come la neve al sole

E le ferite che hai
lo sai guariranno prima o poi
dopo la notte l’aurora
ancora verra
si perche

Torna la vita, piu serena
e rifiorisce come primavera
la vita grida, a voce piena
dentro te…

Ritroverai anche tu
la forza che ora non hai piu
e quella voglia di vivere che
ancora non c’è tornera…

Torna la vita, piu serena
e rifiorisce come primavera
la vita grida, a voce piena
dentro te…

la vita grida, a voce piena
dentro te…
come primavera.

Language of love in italian songs restaurant w636 h600 - 6 italian songs that prove why it is the language of love

Notte di Luce (Night of Light)



Notte di Luce is another song interpreted by Il Divo. Its lyrics are impregnated with romantic motifs, great to dedicate to your partner. Moreover, its slow rhythm can help you with the pronunciation. The song talks about love in a very candid and open way, proving that, indeed, Italian is the language of love.
Notte di luce
Una notte infinita
Una lettera che
Non sará mai spedita

Cos’è la realtà
Lo non lo so più
Ad occhi aperti
Il mio sogno sei tu

Io ti amo
Si, ti amo
Quanto ti amo

Guardo la gente
Mano per mano
Nessuno capisce
Quello che provo

Respiro il silencio
Dei tuoi pensieri
Un giorno sarai
Tutto quello che speri

Io ti amo
Si, ti amo
Quanto ti amo

Nel blu dipinto di blu (In the Blue Painted Blue) and Caruso

https://www.youtube.com/watch?v=rR2jCeaM3P8

Another group of young singers that is conquering the world with their lyrical pop is Il Volo. It’s formed by three young men who have managed to give a modern twist to many classic Italian hits, like Nel blu dipinto di blu and Caruso; these are songs with complex lyrics, which will help you master a more complex Italian.

Penso che un sogno cosìnon ritorni mai più,mi dipingevo le manie la faccia di blu,poi d’improvviso venivodal vento rapito,e incominciavo a volarenel cielo infinito.Volare oh ohcantare oh oh oh oh,nel blu dipinto di blu,felice di stare lassù,e volavo volavo felicepiù in alto del soleed ancora più su,mentre il mondopian piano spariva laggiù,una musica dolce suonavasoltanto per me.Volare oh ohcantare oh oh oh ohnel blu dipinto di blufelice di stare lassù.Ma tutti i sogninell’alba svaniscon perché,quando tramonta la lunali porta con sé,ma io continuo a sognarenegli occhi tuoi belli,che sono blu come un cielotrapunto di stelle.Volare oh ohcantare oh oh oh,nel blu degli occhi tuoi blu,felice di stare quaggiù,e continuo a volare felicepiù in alto del soleed ancora più su,mentre il mondopian piano scomparenegli occhi tuoi blu,la tua voce è una musicadolce che suona per me.Volare oh ohcantare oh oh oh ohnel blu degli occhi tuoi blu,felice di stare quaggiù.Nel blu degli occhi tuoi blu,felice di stare quaggiù con te.

Qui dove il mare luccicae tira forte il ventosu una vecchia terrazzadavanti al golfo di Surrientoun uomo abbraccia una ragazzadopo che aveva piantopoi si schiarisce la vocee ricomincia il canto. Te voglio bene assaiema tanto tanto bene saiè una catena ormaiche scioglie il sangue dint’e vene sai³. Vide le luci in mezzo al marepensò alle notti là in Americama erano solo le lampare*e la bianca scia di un’ elica.Sentì il dolore nella musica,si alzò dal pianofortema quando vide la luna uscire da una nuvolagli sembrò dolce anche la morte.Guardò negli occhi la ragazza,quegli occhi verdi come il mare,poi all’improvviso uscì una lacrimae lui credette di affogare. Te voglio bene assaiema tanto tanto bene saiè una catena ormaiche scioglie il sangue dint’e vene sai. Potenza della liricadove ogni dramma è un falsoche con un po’ di trucco e con la mimicapuoi diventare un altro.Ma due occhi che ti guardanocosì vicini e veriti fan scordare le parole,confondono i pensieri.Così diventa tutto piccolo,anche le notti là in America,ti volti e vedi la tua vitacome la scia di un’elica.Ma sì, è la vita che finisce,ma lui non ci pensò poi tantoanzi si sentiva già felicee ricominciò il suo canto. Te voglio bene assaiema tanto tanto bene saiè una catena ormaiche scioglie il sangue dint’e vene sai
::

Learning a new language can be challenging for many; however, there are many ways to achieve it, and this can turn into a very entertaining pastime. Whether you learn it by reading, writing, talking, or singing, it’s always an adventure that requires consistency and patience. After all, the satisfaction of accomplishing this goal is so meaningful it makes any extra effort worth it.

::

You can also practice other languages by watching films: Let French Surreal Cinema Teach You A Thing Or Two About Love.

::
Translated by María Isabel Carrasco Cara Chards

td {border: 1px solid #ccc;}br {mso-data-placement:same-cell;} –> –>