Lin Pavón, la joven indigena que narró el partido México-Argentina en Nahuatl desde Qatar

Completamente en vivo desde Qatar y durante el partido de México-Argentina, la locutora de la Huasteca hidalguense, Lin Pavón, fue la encargada de narrar el partido completamente en náhuatl. Lin, quien es originaria de la comunidad de Ahuatitla, en el municipio de San Felipe Orizatlán, viajó desde hace varios días hasta el Mundial de Qatar

Javier Cisneros

Lin Pavón

Completamente en vivo desde Qatar y durante el partido de México-Argentina, la locutora de la Huasteca hidalguense, Lin Pavón, fue la encargada de narrar el partido completamente en náhuatl.

Lin, quien es originaria de la comunidad de Ahuatitla, en el municipio de San Felipe Orizatlán, viajó desde hace varios días hasta el Mundial de Qatar para estar lista para narrar el partido en náhuatl y sobre todo para representar a las mujeres indigenas de Hidalgo y México en la justa mundialista.

En sus redes sociales, la joven locutora aseguró haberse sentido nerviosa pero al mismo tiempo feliz de tener esta oportunidad de conocer una cultura diferente y de marcar la diferencia mediante su incursión en el mundo de la narración deportiva en su lengua natal.

En el enfrentamiento de México contra Polonia, Lin narró en náhuatl pero desde el continente americano, durante ese encuentro señaló que llevar el náhuatl es un hito ya que vemos la discriminación en muchas áreas y Qatar es una ‘oportunidad’ para trascender en las lenguas maternas. Además, ve esto como un logro más de las mexicanas que ‘han venido picando piedra en muchas áreas’.

Lin tuvo sus inicios en el mundo de la locución en la estación Radio Ahuatl Digital. Además forma parte de la iniciativa nativesportscasters o narradores indígenas, en la que gracias a la señal de W Deportes, W Radio, se reseñan los encuentros de la selección mexicana en las lenguas maternas del náhuatl, maya, mixe, mixteco, chatino y zapoteco.

REF. MILENIO