Danna Paola ha sido reconocida como una de las mejores cantantes mexicanas y una larga y exitosa carrera musical la respalda. Sin embargo, en esta ocasión la cantante dio de que hablar debido a la crítica que hizo hacia el reguetón mexicano.
La intérprete de ‘Mala Fama’ no se guardó nada y decidió compartir lo que piensa al respecto de las letras explícitas de varias canciones de este género.
Lee también: ¡Mexican Power! Peso Pluma, Danna Paola y Aleman son reconocidos como los reyes de la música mexicana
Su comentario llega justo unos días después de la polémica que desató Dani Flow al revelar en una entrevista para el pódcast de Charlygalleta que una de las rimas de las que siempre se arrepentiría en realidad era una frase que hacía apología al abuso sexual de menores.
Es debido a la magnitud del asunto que Danna quiso hablar al respecto y criticar fuertemente a todos aquellos que bajo la bandera del reguetón usan su música para agredir y denigrar a las mujeres.
¿Qué fue lo que dijo Danna Paola sobre el reguetón mexicano?
En una entrevista, Danna Paola aseguró que aunque no está en posición de decir que artista está bien o mal, de lo que sí está convencida es que algunas canciones de reguetón mexicano se han convertido en meras agresiones.
Por ese motivo condenó todas aquellas letras explícitas que, aunque muchas personas no quieran aceptarlo, violenta a la mujer y la dejan ver como un simple objeto sexual.
“Más el reggaetón mexicano, últimamente están sucediendo cosas como muy intensas con ciertas letras pasadas, ya como que no está chistoso; que al final yo no voy a decir que si ‘sí este artista’, porque yo no soy nadie para decir ‘esto está bien, esto está mal’, pero sí creo que hay límites en escribir una canción y denigrar a una mujer”, consideró.
No hay duda de que Danna Paola fue clara y directa sobre el tema y la realidad es que su opinión está completamente llena de verdad y ya hacía falta que alguien se atreviera a decirlo.
Únete a nuestro canal de WhatsApp, hay memes, noticias y regalitos, da clic aquí.

