A continuación un poema de Anne Sexton, traducido por Sandra Santos.
Palabras
Ojo a las palabras,
incluso a las milagrosas.
Para esas damos lo mejor de nosotros,
a veces zumban como insectos
y dejan no una picadura sino un beso.
Pueden ser tan buenas como dedos.
Pueden ser tan íntegras como la piedra
que clavas, por que te guías.
Pero puedan ser a la vez margaritas y picaduras.
Ahora estoy enamorada de las palabras.
Son palomas cayendo del cielo.
Son seis sagradas naranjas fijas en mi regazo.
Son tres las piernas del verano,
y la apasionada frente del sol.
Ahora suelen a fallarme
tengo mucho que decir,
tantas historias, imágenes, proverbios, etc.
Pero las palabras no son suficientemente buenas,
las erradas me besan.
A veces vuelo como un águila
pero con las alas de un reyezuelo.
Pero intento tener celo
y ser gentil con ellas.
Las palabras y los huevos deben tocarse/ ser tocados con cuidado
Una vez quebrados son cosas imposibles
de reparar.
*
Las imágenes que acompañan al texto son propiedad de Sophiea Nots.
***
El siguiente poema es para cuando “quisiera decirte que me arrepiento, pero la verdad es que te viviría una y mil veces más”.