Switch to English
Arte
Cine
Comida
Entretenimiento
Estilo de vida
Historia
Letras
Moda
Fotografía
Música
Viajes
Catar

LETRAS

Dame el infinito placer de sentir tus dedos fríos sobre mi espalda

Por: Kar Ulloa27 de septiembre de 2017

La joven autora Ana Karen Ulloa vuelve al ruedo con otro poema breve pero incisivo, en el que se ponen de manifiesto tópicos universales, como el erotismo, el deseo y el amor cual proceso de liberación, con una gracia propia de su exquisito estilo, depurado y sincero. Disfrútalo a continuación.

Contigo el amor no ata, libera

Te he puesto en el huequito más recóndito de mi corazón, ahí justo entre lo que duele y lo que sana, te di el poder de que con uno solo de tus pasos puedas aliviarme o destrozar mi alma. Porque sé que tienes la conciencia para quererme y saber que si das un paso en falso, me hieres.

Dame el infinito placer de sentir tus dedos fríos sobre mi espalda mientras cuentas mis lunares, te dejo unirlos y que formes la figura que te plazca. Una que te haga suspirar, que al voltear al cielo puedas recordar mi espalda. Deseo comerte, besar la miel que escurre de tus ojos y saborear la sal que resbala en tus mejillas a causa de tus lágrimas, encontrar la mezcla de mis sabores favoritos en tu cuerpo.

No te vayas pero tampoco me quieras porque si me quieres podríamos cometer el error de poseernos y pensar que somos eternos, yo quiero que te quedes para siempre en mi mente, con tu huella, que entrelacemos nuestras manos en el auto o en la cama y que a pesar de que sostengas mi mano con todas tus fuerzas, yo siga sintiéndome libre.

Que sepas que eres mi héroe pero también que puedo salvarme sola, que al saber que no nos necesitamos, no tengamos la sensación del pecho vacío. Porque fuimos maduros al no entregarnos el corazón y crear entonces nuestra propia, dichosa e inefable realidad del amor.

*

Las imágenes que acompañan al texto pertenecen a Drew Wilson.

Puedes apreciar más de su trabajo fotográfico aquí.

***

Conoce cuáles son las etapas del amor que todos atravesamos según la poesía francesa.


Recomendados: Enlaces promovidos por MGID: