¿Qué es el amor? Es una de las preguntas a las que se han enfrentado todas las personas por lo menos una vez en su vida y Lana del Rey nos podría ayudar a resolverla… o más o menos.
Imposible de contestar y definir, millones de artistas, escritores, compositores, cantantes, pintores, escultores, bailarines han tratado de expresar su idea a través de arte con conceptos que no pierdan vigencia y que trasciendan a través de los años.
En la música, el amor es uno de los principales motivos e inspiración ¿Cuántas canciones no se han hecho hablando del amor profundo, del amor que duele, del amor real, de lo absurdo que es el amor?
Frases de Lana del Rey para entender lo absurdo del amor
Lana de Rey es una de las artistas más importantes de la época actual, con sus canciones son como abrazos cargados de nostalgia y que provoca con sus letras que las lágrimas se asomen por nuestros ojos, por lo que pudo ser y no fue o simplemente por lo que estamos pasando y nos demuestra lo absurdo que es el amor.
-You’re no good for me, but baby I want you (No eres bueno para mí, pero, bebé, te quiero).
-It’s not fashionable to love me (No está de moda amarme).
-Sometimes I wish I was a beautiful machine so I could resist your kiss and not cry when you’re mean (A veces desearía ser una máquina hermosa para poder resistir tu beso y no llorar cuando eres malo).
-When your happiness is someone else’s happiness, that is love (cuando tu felicidad es la felicidad de otra persona, eso es amor).
-Don’t leave me now. Don’t say goodbye. Don’t turn around. Leave me high and dry (No me dejes ahora. No digas adiós. No te des la vuelta. Déjame puesta y seca).
-Be like snow, cold, but beautiful (Sé como la nieve: frío, pero hermoso).
-You know sometimes, baby, I’m so carefree (A veces, bebé, soy tan despreocupada).
-You make me crazy, you make me wild (Me vuelves loco, me vuelves salvaje).
-Got my blue nail polish on. It’s my favorite color and my favorite tone of song (Tengo mi esmalte de uñas azul. Es mi color favorito y mi tono de canción favorito).
-Loving you forever can’t be wrong (Amarte para siempre no puede estar equivocado).
-You can’t escape my affection, Wrap you up in my daisy chains (No puedes escapar de mi afecto, envolverte en mis cadenas de margaritas).
-Tell me I’m your national anthem (Dime que soy tu himno nacional).
-Boy, look at you, looking at me (Chico, mírate, mírame).
-It’s so sweet pouring you a drink and pretending that nothing means anything (Es tan dulce servirte una bebida y pretender que nada significa nada).
-I believe nothing happens by mistake. You know, the universe has a divine plan. That sounds dramatic (Creo que no pasa nada por error. Ya sabes, el universo tiene un plan divino. Eso suena dramático).
-Am I that girl that you dream of? (¿Soy esa chica con la que sueñas?).
-Feeling like you’re respected among the people who do the same thing you do is incredible and necessary (Sentir que eres respetado entre las personas que hacen lo mismo que tú es increíble y necesario).
-I have everything I want. I really can’t think of any ambitions or things to strive for (Tengo todo lo que quiero. Realmente no puedo pensar en ambiciones o cosas por las que luchar).
-No matter how many people give me advice, I am going to do what my heart tells me to do (No importa cuántas personas me den consejos, voy a hacer lo que mi corazón dice que haga).
-I believe in the person I want to become (Creo en la persona que quiero ser).
-My intention was never to transform into a different person. What other people think of me is none of my business.(Mi intención nunca fue transformarme en una persona diferente. Lo que otras personas piensen de mí no es asunto mío).
-I have a personal ambition to live my life honestly and honor the true love that I’ve had and also the people I’ve had around me. I want to stay hopeful, even though I get scared about why we’re even alive at all. (Tengo la ambición personal de vivir mi vida honestamente y honrar el verdadero amor que he tenido y también a las personas que he tenido a mi alrededor. Quiero mantener la esperanza, a pesar de que me da miedo por qué estamos vivos).
-No one compares to you, but there’s no you, except in my dreams tonight (Nadie se compara contigo, pero no eres tú, excepto en mis sueños esta noche).
-You’re part of the past but now you’re the future (Eres parte del pasado pero ahora eres el futuro)
-I keep my lips red to seem like cherries in the spring (Mantengo mis labios rojos para parecer cerezos en la primavera).
También te puede interesar:
Las etapas de un amor destructivo en 7 canciones de Lana del Rey
Lana del Rey dio cátedra de cómo conectar con sus fans y con México