Letras

Poemas árabes para abrazar el amor y desatar el deseo

Letras Poemas árabes para abrazar el amor y desatar el deseo




A pesar de que una gran cantidad de palabras de origen árabe que forman parte del español, estas designan  elementos bélicos o textiles, pero no podemos negar que el gigantesco impacto que tuvieron en la formación en la tradición literaria de la lengua española. El siglo XI vio nacer, de la mano de Ibn Hazm, uno de los textos en prosa más hermosos jamás escritos: "El Collar de la Paloma". El texto que pretende ser una historia del amor a través de las épocas, además de detallar diferentes aspectos de la vida amorosa que, al ser retomados en primera persona, no hacen otra cosa más que otorgarle cierto aire de intimidad y sensualidad.

Si bien el título no tiene mucho que ver con el contenido de la obra, hacer referencia a la sutileza y fragilidad de una paloma nos hace pensar en el potencial estético que el autor encontró en la acción de sentirse atraído por otra persona; teniendo en cuenta que el amor por sí solo ya es algo bello, pero cuando se combina con la poesía puede llegar a ser algo verdaderamente hermoso.

nizzar poemas arabes

Los escritores árabes han continuado con la tradición de plasmar en sus textos la esencia de un encuentro amoroso en todo su esplendor. Como muestra, la obra de Nizar Qabbani, uno de los poetas contemporáneos más importantes de Siria, que gracias a su habilidad para capturar el hablar cotidiano del país y convertirlo en una especie de puente entre lectores y el deseo, que incrementa su fuerza gracias a palabras que llegan directamente del desierto.


::

"Historia De Las Mujeres"

Léeme para que te sientas siempre orgullosa.
Léeme cada vez que busques en el desierto
una gota de agua.
Léeme cada vez que cierren las puertas
de la esperanza a los enamorados.
Yo no escribo la tristeza de una sola mujer.
Escribo la historia de las mujeres.

tiendas poemas arabes

-

"Amor Al Estilo Español"

¿Cómo alejarme de ti? Si nuestra historia
es más bella que la llegada de la primavera,
más bella que una gardenia
en el pelo negro de una mujer española.

penthouse poemas arabes

-

"¿Quién Es La Más Bella?"

Mi poesía y tu rostro
son dos piezas de oro,
dos palomas y dos flores de adelfa.
Ante ellas permanezco confundido,
sin saber cuál es la más bella.

ciudad poemas arabes

-

"Maletas De Mi Llanto"

Cuando llega el invierno
y el viento mueve las cortinas
siento, amiga mía,
necesidad de llorar
entre tus brazos,
sobre mis cuadernos.

Cuando llega el invierno
y cesa el canto de los ruiseñores
y se quedan
todos los pájaros sin hogar,
comienzo a desangrarme por el corazón y por las uñas
como si las lluvias del cielo
cayeran, amiga mía, dentro de mí...
entonces me inunda
un deseo infantil de llorar
sobre la seda de tu pelo, largo cual espiga,
como un barco agotado,
como un pájaro emigrado
que busca una ventana de claridad
y un techo
en las tinieblas de las trenzas.

Cuando llega el invierno
arrebatando los aromas del campo
y ocultando a las estrellas en su manto de melancolía,
viene a visitarme la tristeza desde la gruta de la tarde,
cual niño pálido y misterioso,
con las mejillas y el manto húmedos.
le abro la puerta a esta visitante amada,
le doy el lecho y la colcha
y le concedo todo cuanto quiere.

¿De dónde viene la tristeza, amiga mía?
¿Cómo viene?
Me trae de la mano
lirios de maravillosa palidez,
me trae...
Maletas de lágrimas y sollozos.

crossing poemas arabes

-

"Llévame A Tu Mar"

Todos los poemas que escribo
se ahogan en el agua.
Todas las montañas a las que asciendo
las cerca el agua.
Llévame a tu mar, amiga mía,
aléjate
y deja que el sol despunte de nuevo
en tu cuerpo.

camello poemas arabes

-

"Siesta"

Tus palabras son una alfombra persa
y tus ojos dos pájaros damascenos
que vuelan de pared a pared.
Mi corazón, como la paloma,
viaja por las aguas de tus manos
y duerme la siesta
bajo la sombra de la pared.

tiendas poemas arabes

-

"Pasión"

Entre tus pechos hay aldeas incendiadas,
millones de fosas,
restos de barcos hundidos
y armaduras de hombres asesinados.
Ninguno de ellos ha regresado.
Todos los que pasaron por tu pecho
desaparecieron
y los que permanecieron hasta el alba
se suicidaron.

carabana poemas arabes

::

La poesía de Qabbani es apenas un ejemplo de la importancia que los escritores árabes le otorgan a los sentimientos, creando una nueva forma para referirse a ellos, sin caer en el grave error de mancharlos con el habla cotidiana. Después de todo, éstos no aparecen en cualquier momento sino que nacen en los rincones más sensibles del alma y cuando menos se les espera.

*
Fuentes:

Poesía Árabe





Referencias: